Kenzie has taken to calling Eric and I “Mommy-o” and
“Daddy-o”. I’m not sure where she
got this from, but it kind of makes her sound like a little hipster. I’m expecting her to turn into the jive
translator from Airplane (“Oh Stewardess! I speak jive”). If you haven’t seen Airplane, stop
reading now and go watch it. It is
only one of the dumbest and funniest movies ever made. Anyway, I imagine in the future, we may
have a conversation like this:
“Hey Mommy-o! This thirst be layin’ me to da’ bone! Jackin’
me up tight.
“I don’t understand, Kenzie.”
“Mommy-o, you gotta dig what I’m puttin’ down. I be needin’ some moo juice.”
“Oh, you want milk.
Ok, give me just a minute.”
“What it is big mama!
Mama no raise no dummies!”
I think it would be pretty awesome to have a jive talking
kid. I think it would make the
explanations for all those disputes between her and her brother more
entertaining. Instead of the usual
crying, maybe instead I would get “I was just minding my own business, sitting
in my groovy little stash and Hudson took my toy. I solid blew my top.”
I always wanted to raise my children to be bilingual with
English and German, but I think English and Jive would be way cooler.
No comments:
Post a Comment